Sunday, October 11, 2009

Tener la maña de

Bad habits...we all have them, and at some point we're going to have to fess up to them.

That's where the phrase "tener la maña de..." comes in.

A maña is a bad habit. A person with a lot of bad habits is a mañoso or mañosa.

OK, time to learn how to make those confessions...

Tengo la maña de morderme las uñas - I have a bad habit of biting my nails.

Tengo la maña de moverla pierna - I have a bad habit of shaking my leg.

There you go! Turns out talking about bad habits in Spanish is just as easy as picking them up.

¡Hasta la próxima!

2 comments:

  1. Hola.
    No es correcto.
    MAÑA significa habilidad
    MAÑOSO o MAÑOSA es una persona que tiene habilidad para algo.
    En ocasiones se usa de forma irónica, es decir, que la habilidad es para hacer algo malo o negativo, pero no es su significado real.

    Ejemplo:
    A: ¿Quién ha hecho esta maqueta / tarta /...?
    ¿Quién ha cambiado la rueda del coche?
    B: Ha sido Juan que es muy mañoso.
    ---------
    C: Ana tiene mucha maña con los niños, todos la quieren mucho.

    Espero que te sirva, y que me disculpes por no escribirlo en ingles, lo entiendo más o menos, pero no sé suficiente gramática ni vocabulario como para escribirlo.

    ReplyDelete
  2. At the time I posted this I didn't know that maña also meant to have a talent or knack for something, so thanks for your comment, I learned something new.

    As for maña, I learned this from my friend, a native Spanish speaker of Mexico City, and for her maña also means "bad habit".

    This is simply one of those cases where a word has multiple meanings, and are often used differently from one country to another, sometimes it can even be used differently from region to another in the same country.

    For anyone who is interested you can find out more about the word maña from WordReference:

    http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=ma%C3%B1a

    ReplyDelete